Revista e-scrita : Revista do Curso de Letras da UNIABEU (Dec 2011)
Língua, literatura, tradução e restrição
Abstract
Este artigo tem como objetivo discutir o problema da tradução em textos e poemas escritos através de regras explícitas, as chamadas contraintes. Qualquer texto possui restrições inatas e traduzi-lo requer que tais restrições sejam levadas em consideração mesmo que não seja possível. Jáem relação às contraintes explícitas, se as conhecemos, devemos ou não considerá-las? É possível conhecer todas essas contraintes?