Bohemica Litteraria (Jul 2019)

K problematice překladu starozákonních metaforických vyjádření na pozadí moderních překladů Bible do češtiny

  • Ivana Procházková

DOI
https://doi.org/10.5817/BL2019-1-5
Journal volume & issue
Vol. 22, no. 1

Abstract

Read online

The purpose of the present study is to analyse and interpret Czech Bible translations with respect to metaphorical expressions. In the field of biblical studies, cognitive linguistics offers a valuable methodological tool for analysis, interpretation, and translation of metaphorical expressions. The legal language of the Hebrew canon is extremely specific and formalized. One can find numerous examples of general reflections regarding the motives of obeying and disobeying the law accompanied by reflections of topics that are today associated with legal theory and philosophy of law. These are especially frequent in the preambles to collections of laws in the Pentateuch, but one will also find them in the psalms, prophecies and wisdom literature.

Keywords