Cadernos de Tradução (Nov 2023)

Coudreau e os indígenas da Guiana Francesa: expedições do século XIX

  • Mariana Janaina dos Santos Alves,
  • José Guilherme Fernandes,
  • Audrey Debibakas

DOI
https://doi.org/10.5007/2175-7968.2023.e96112
Journal volume & issue
Vol. 43, no. esp. 2

Abstract

Read online

Este artigo discorre sobre o capítulo “Os indígenas da Amazônia” (Les indiens de l’Amazonie) contido na obra Os franceses na Amazônia (Les français en Amazonie) de Henri A. Coudreau, publicado em 1887. A versão utilizada foi consultada a partir do acervo digital da Université de Guyane (UG) e consta de imagens e registros feitos para fins didáticos e escolares do final do século XIX. Tratamos sobre o processo de tradução do francês antigo para o português brasileiro, considerando a perspectiva apresentada pelo geógrafo sobre os indígenas na Amazônia, especialmente, na Guiana Francesa, bem como evidenciamos o pensamento determinista da época em que se registra o posicionamento eurocêntrico, durante as expedições pela região, posto que as anotações de Coudreau se tornaram textos adaptados aos livros didáticos da Guiana Francesa, integrantes da concepção de educação nacional. Para entender o capítulo traduzido e as informações sobre as etnias mencionadas, tomamos como referência os estudos de Jean Moomou (2011) e Isabelle Léglise (2017).

Keywords