Russian Linguistic Bulletin (Aug 2024)
ИНТЕРТЕКСТЕМЫ В ПИСЬМАХ ФЕОФАНА ЗАТВОРНИКА: НЕКОТОРЫЕ НАБЛЮДЕНИЯ
Abstract
В статье рассматриваются интертекстемы двух видов в «Письмах о духовной жизни» и в «Письмах о христианской жизни» епископа Феофана Затворника (Говорова, 1815–1894): цитаты и аллюзии, отсылающие к Священному Писанию, с одной стороны, и фразеологизмы, пословицы и поговорки – с другой. Цитаты и аллюзии из Библии отсылают к сакральному претексту, и статус этого претекста обусловливает высокую точность цитирования церковнославянского текста Писания. Епископ Феофан прибегает к грамматическим и лексическим изменениям, но делает это очень умеренно и осторожно. Иным является отношение Феофана Затворника к интертекстемам-фразеологизмам, которые он радикально переиначивает, привлекая таким образом внимание читателя к тексту и придавая своим авторитетным наставлениям эмфатичность и экспрессивность. Сочетание книжных элементов, к числу которых относятся библейские интертекстемы на церковнославянском, традиционные для церковно-религиозного стиля, и элементов разговорного стиля, к которым принадлежат фразеологизмы, пословицы и поговорки, определяет своеобразие идиолекта святителя Феофана.
Keywords