Anais Brasileiros de Dermatologia (Jun 2013)

Translation into Brazilian portuguese and validation of the psoriasis family index Tradução e validação do instrumento índice de qualidade de vida para familiares de pacientes com psoríase para o português falado no Brasil

  • Juliana Catucci Boza,
  • Mohammad K. A. Basra,
  • Rafaela Caminha Vanin,
  • Renata Rosa Carvalho,
  • Magda Blessmann Weber,
  • Tania Ferreira Cestari

Journal volume & issue
Vol. 88, no. 3
pp. 482 – 484

Abstract

Read online

Psoriasis Family Index is a quality of life instrument for family members of patients with psoriasis developed in English. The aims of this study were to translate the Psoriasis Family Index into Brazilian Portuguese, culturally adapt it and verify its reliability and validity. The study followed these two steps: 1) Translation, linguistic and cultural adaptation, 2) Validation. The translated Psoriasis Family Index showed high internal consistency and high test-retest reliability, confirming its reproducibility. The Portuguese version of the Psoriasis Family Index was validated for our population and can be recommended as a reliable instrument to assess the QoL of family members and partners of patients with psoriasis.Psoriasis Family Index é um instrumento para aferição da qualidade de vida em familiares de pacientes com psoríase, desenvolvido em língua inglesa. O objetivo deste estudo é traduzir o Psoriasis Family Index para o Português, adaptá-lo culturalmente e determinar sua confiabilidade e validade. Foi realizado em duas etapas: 1) tradução, adaptação cultural e linguística e 2) validação. O Psoriasis Family Index traduzido demonstrou alta consistência interna e alta confiabilidade de teste e reteste, confirmando sua reprodutibilidade. A versão brasileira do Psoriasis Family Index foi validada para nossa população e pode ser recomendada como uma ferramenta na avaliação da influência da psoríase na família dos pacientes.

Keywords