Per Linguam : A Journal of Language Learning (Dec 2016)

Discourse-shifting practices of a teacher and learning facilitator in a bilingual mathematics classroom

  • Tyler, Robyn

DOI
https://doi.org/10.5785/32-3-685
Journal volume & issue
Vol. 32, no. 3
pp. 13 – 27

Abstract

Read online

In bilingual classrooms, content is often learned simultaneously with a new language. Recent applied linguistics research has identified shifts in discourse made by teachers and learners as they work towards these two goals. Departing from a sociocultural perspective on teaching and learning, this study assumes learners and teachers bring rich and diverse linguistic repertoires to the classroom. This paper examines selected episodes of discourse shifts which took place in a week-long mathematics enrichment programme run by a non-government organisation in rural South Africa. In this Xhosa-English bilingual context, I undertook a small-scale ethnographically-informed case study in which evidence of and comment on discourse shifting was collected in the form of video and audio recordings of lessons and interviews with participants. The focus of the analysis is on the translanguaging strategies (especially register meshing) of the teacher and a learning facilitator as they work to make the curriculum accessible to the learners. The argument made in the paper is that the unidirectional notion of discourse shifting from more everyday, spoken, home language discourses to more discipline-specific, written, English discourses is not adequate in explaining the complex multidirectional shifting apparent in my data.

Keywords