Russian Linguistic Bulletin (Sep 2017)

SEMANTIC DERIVATION OF BORROWINGS

  • Shigapova, F.F.

DOI
https://doi.org/10.18454/RULB.11.10
Journal volume & issue
Vol. 2017, no. 3 (11)
pp. 32 – 35

Abstract

Read online

The author carried out the contrastive analysis of the word спикер borrowed into Russian from English and the English word speaker. The findings of the analysis include confirm (1) different derivational abilities and functions of the borrowed word and the native word; (2) distinctive features in the definitions, i.e. semantic structures, registered in monolingual non-abridged dictionaries; (3) heterogeneous parameters of frequencies recorded in the National Corpus of the Russian language and the British National Corpus; (4) absence of bilingual equivalent collocations with words спикер and speaker. The collocations with words studied revealed new lexical and connotative senses in the meaning of the word. Relevance of the study conducted is justified by the new facts revealed about the semantic adaptation of the borrowed word in the system of the Russian language and its paradigmatic and syntagmatic connections in the system of the recipient language.

Keywords