Latin American Literary Review (Apr 2023)

La hospitalidad lingüística y la crisis de la mediación fronteriza en 'Los niños perdidos' de Valeria Luiselli

  • Luis F Avilés

DOI
https://doi.org/10.26824/lalr.354
Journal volume & issue
Vol. 50, no. 100

Abstract

Read online

Este ensayo pone en diálogo algunas de las propuestas más importantes del pensamiento sobre la traducción literaria con Los niños perdidos de Valeria Luiselli. ¿De qué manera proposiciones tales como ‘acoger lo foráneo’, la aceptación de una ‘equivalencia sin adecuación’, lo intraducible, la ‘deficiencia aceptada’, el duo ‘traición/fidelidad’ y, en particular, la hospitalidad lingüística de Paul Ricoeur, nos ayudan a reflexionar sobre la narración de Luiselli en Los niños perdidos? Mi interés es explorar la experiencia singular de Luiselli como intérprete de la corte de inmigración y cómo la teoría de la traducción debe ser repensada a partir de las presiones ejercidas por el sistema legal fronterizo y su impacto en la forma en que se pueden recopilar, traducir y narrar los relatos de los niños inmigrantes.

Keywords