Belas Infiéis (Mar 2020)

Vinte e dois poetas poloneses: uma pequena antologia de poesia em tradução

  • Piotr Kilanowski

DOI
https://doi.org/10.26512/belasinfieis.v9.n2.2020.28394
Journal volume & issue
Vol. 9, no. 2
pp. 31 – 64

Abstract

Read online

Ao longo deste texto convidamos o leitor para fazer uma breve excursão pela poesia polonesa, desde os tempos renascentistas até o presente. O passeio, que conta en passant também a história da recepção e tradução da poesia polonesa no Brasil, foi construído subjetivamente apresentando a trajetória de seu autor (e tradutor dos poemas) pelos difíceis caminhos de traduzir poesia para o idioma que não é sua língua-mãe. A apresentação de vinte e dois poetas poloneses e seus vinte e dois poemas é também a apresentação de seu tradutor e de seus dilemas, das traduções e de suas perdas e ganhos.

Keywords