Slavia Meridionalis (Dec 2023)

Linguistic Parallels Between the Lexemes of the Polish “Kilkanaście” and the Lithuanian “Keliolika” on the Basis of Data from Multilingual Parallel Corpora

  • Danuta Roszko,
  • Roman Roszko

DOI
https://doi.org/10.11649/sm.3015
Journal volume & issue
Vol. 23

Abstract

Read online

Linguistic Parallels Between the Lexemes of the Polish Kilkanaście and the Lithuanian Keliolika on the Basis of Data from Multilingual Parallel Corpora The exponents of quantitative indefiniteness: Polish kilkanaście and Lithuanian keliolika form a lexical linguistic parallel. The meaning of both lexemes, indicating an approximate value in the range from 11 to 19 inclusive, is sporadically noted in natural languages. All examples of the use of these forms extracted from known multilingual parallel corpora or Polish–Lithuanian language pair were subjected to a contrastive analysis. The aim was to determine whether the convergence of the dictionary meanings of the two lexemes is reflected in the use of these forms in mutually corresponding Polish and Lithuanian sentences/segments. Paralele językowe leksemów polskiego kilkanaście i litewskiego keliolika w świetle danych wielojęzycznych korpusów równoległych Wykładniki nieokreśloności ilościowej: polskie kilkanaście i litewskie keliolika tworzą leksykalną paralelę językową. Znaczenie obu leksemów, wskazujące na przybliżoną wartość z zakresu od 11 do 19 włącznie, jest sporadycznie notowane w językach naturalnych. Analizie kontrastywnej poddano wszystkie wyekscerpowane ze znanych wielojęzycznych korpusów równoległych przykłady użycia tych form. Celem jest rozstrzygnięcie, czy zbieżność znaczeń słownikowych obu leksemów znajduje odbicie w jednoczesnym użyciu tych form we wzajemnie sobie odpowiadających segmentach polskich i litewskich.

Keywords