Slovenska Literatura (Apr 2021)

Textological marginalia on Sládkovič’s Marína

  • Martin Navrátil

DOI
https://doi.org/10.31577/slovlit.2021.68.2.4
Journal volume & issue
Vol. 68, no. 2
pp. 123 – 134

Abstract

Read online

In 1846, one of the most important works of Slovak literary Romanticism, Andrej Sládkovič’s (1820 – 1872) long poem Marína written in the newly-codified Slovak language, was published. Its second edition, which took into account the dynamic development of this young language, played an important role in the publishing tradition of the poem. Sládkovič revised it in cooperation with the editor Karol Viktorin (1822 – 1874) and it was printed in the series Spisy básnické Andreja Sládkoviča [Poetic writings of Andrej Sládkovič]. Since then, several editors attempted at bringing forth their editions of this canonical work. The latest edition was prepared by Cyril Kraus (1928 – 2012) at a time of a rapid development of Slovak textology. The period publishing conditions were also favourable and owing to these, Kraus not only had the largest corpus of sources at his disposal, but could also rely on these relatively developed publishing techniques. His text has become the authoritative source for later editions. The article takes a look at the various editions of Marína and analyses editorial practices used by Jozef Karol Viktorin and Cyril Kraus.

Keywords