SHS Web of Conferences (Jan 2020)
Usage des traducteurs en ligne et enjeux affectifs de l'apprentissage de l'anglais en lycée
Abstract
Les émotions jouent un rôle non négligeable dans le processus d’apprentissage [1]. Le présent article a pour but d'explorer dans quelle mesure les usages des traducteurs en ligne par les lycéens sont liés aux enjeux affectifs relatifs à l’apprentissage de l’anglais en milieu institutionnel. Il s’appuie sur une étude dont l’objectif était d’observer le rôle des traducteurs en ligne dans le cadre d’activités de production écrite proposées à des lycéens en cours d’anglais. Des captures d’écran vidéo réalisées en salle multimédia ont donné à voir le processus de rédaction et plus particulièrement les recherches effectuées par les élèves. Les entretiens individuels effectués à la suite de cette séance de production écrite ont permis à 5 participants de visualiser la capture d’écran réalisée sur ordinateur et de la commenter. La méthodologie adoptée a permis une mise à distance des émotions ressenties lors de l’activité en vue d’en faciliter la verbalisation, mais le contexte interactionnel de l’entretien a également provoqué l’émergence de nouvelles émotions.