Folia Onomastica Croatica (Jan 1998)

Bilješke o etimonu dom-

  • Maslina Ljubičić

Journal volume & issue
no. 7
pp. 153 – 190

Abstract

Read online

U modernim jezicima brojne riječi koje sadrže indoeuropsku osnovu *dom * dem *dm-, *đm- normalnim fonetskim razvojem udaljile su se od svojeg etimona. No, za ilustraciju semantičkih promjena, koje počesto dovode do neočekivanih rezultata, dovoljno je uzeti kao početnu točku latinski. Nakon ovih uvodnih napomena popraćenih primjerima, u članku se usmjerava pozornost na promjene značenja latinske riječi domus. U njemačkom je Dom (katedrala9) metonimijom dobio i značenje ‘lunapark9. Francuski dome katedrala9 dovodi nas do homonima grčkoga podrijetla (kupola9), s kojim se u etimološkim tumačenjima često brka. Etimon dom- nalazimo u velikom broju riječi preuzetih iz latinskoga, te u izvedenicama i posuđenicama iz modernih jezika. Dominus i domina, odnosno njihovi raznoliki refleksi u vise jezika, otkrivaju nam neočekivane prilagodbe i promjene, prije svega semantičke, ali i fonološke (hrv. dundo < tal. donno < lat. dominus), koje katkad zamagljuju vezu s izvornom riječi.

Keywords