Estudios Románicos (Apr 2023)

“Cette etrangere que je suis” : immigration, plurilinguisme et contestation (Copi, Nella Nobili)

  • Anne-Laure Rigeade

DOI
https://doi.org/10.6018/ER.550111
Journal volume & issue
Vol. 32

Abstract

Read online

L’Argentin Copi et l’italienne Nella Nobili ont en commun d’avoir immigré en France et en français. Mais, si une large partie de leur œuvre est écrite dans cette langue étrangère, la langue maternelle comme les autres langues, loin de disparaître, nourrissent, de façon latente ou manifeste, la créativité de ces deux écrivains. Les archives témoignent de cette coprésence des langues et cet article repose pour une large part sur la critique génétique. Ce plurilinguisme d’écriture contribue à marginaliser ces œuvres au sein de la littérature française, phénomène accentué par le fait que les étrangers Copi et Nobili célèbrent, notamment, l’homosexualité. Marginales et mineures, ces œuvres sont porteuses d’une forme de contestation politique et esthétique, dans une véritable politique de la littérature.

Keywords