Ítaca (Dec 2022)
Anàlisi sociolingüística de la toponímia oficial de la ciutat d’Alacant
Abstract
L’onomàstica, i en concret la toponímia, permet una gran varietat d’aproximacions, una de les quals és la sociolingüística. Tot i el trencament de la transmissió del valencià a la ciutat i la subsegüent substitució lingüística pel castellà, la toponímia ha romàs en bastants casos en valencià, que a través del castellà són deturpats, adaptats o traduïts per a ajustar-se al nou context lingüístic en castellà de la ciutat. Analitzem les característiques lingüístiques i sociolingüístiques dels topònims i els situem en la història de la substitució lingüística a la ciutat.
Keywords