Revista Brasileira de Linguística Aplicada (Jan 2003)
A leitura de textos em língua estrangeira "entre" a ideologia, a estrutura da linguagem e o desejo: uma abordagem discursiva
Abstract
Buscando explicitar o que seria uma abordagem "discursiva" do ato de ler textos em língua estrangeira, este artigo indica que a interpretação de textos numa língua outra se dá "entre" a estrutura lingüística do texto (que se apresenta como opacidade aos olhos daquele que lê), as determinações sócio-históricas do discurso e a singularidade do leitor. Ao longo de nossa argumentação, tecemos também considerações críticas sobre o que chamamos de "abordagens interativas sobre leitura".With the objective of discussing what a "discoursive" approach to foreign language reading would be like, this paper indicates that the interpretation of texts written in a foreign language takes place "among" the linguistic structure of the text (which is essentially opaque to the foreign language reader), the socio-historical determination of discourse and the uniqueness of the reader. We also critically discussed what could be called the "interactive approaches to foreign language reading".