Enthymema (Dec 2017)

Poetic tradition and the voice of the translator: The first verse translations of Dante’s Commedia

  • Marta Marfany

DOI
https://doi.org/10.13130/2037-2426/9101
Journal volume & issue
Vol. 0, no. 19
pp. 5 – 16

Abstract

Read online

This paper analyses and compares the variety of text types in the first verse translations of Dante’s Commedia: the Catalan translation by Andreu Febrer (1429), the Spanish translation by Pedro Fernández de Villegas (printed in 1515), and an anonymous French translation preserved in a manuscript dating from between 1491 and 1530. All these translations are the first verse translations of the work into their respective languages.

Keywords