Social Sciences (Oct 2018)

Translation and Linguistic Validation of a Swedish Study-Specific Questionnaire for Use among Norwegian Parents Who Lost a Child to Cancer

  • Hilde-Kristin Vegsund,
  • Toril Rannestad,
  • Trude Reinfjell,
  • Unni Karin Moksnes,
  • Alexandra Eilegård Wallin,
  • Mary-Elizabeth Bradley Eilertsen

DOI
https://doi.org/10.3390/socsci7100187
Journal volume & issue
Vol. 7, no. 10
p. 187

Abstract

Read online

Background: Research is needed on how to help cancer-bereaved parents, as they are considered to be a vulnerable population and they are at risk of developing ill health following the loss of a child to cancer. The purpose of the present study was to translate and linguistically validate a Swedish study-specific questionnaire that was developed for Swedish cancer-bereaved parents. The translated questionnaire will be used in a nationwide study in Norway. Methods: Forward and backward translations of the Swedish study-specific questionnaire were conducted, followed by linguistic validation based on telephone interviews with six Norwegian cancer-bereaved parents. Result: It was found that several medical terms and conceptual issues were difficult for the Norwegian parents to understand. There were also four issues regarding the response alternatives. Conclusions: Although Sweden and Norway have quite similar cultures and languages, the results off this pilot study show that, to ensure the quality of a translated questionnaire, linguistic validation as well as translation is necessary.

Keywords