Social Sciences (Oct 2018)
Translation and Linguistic Validation of a Swedish Study-Specific Questionnaire for Use among Norwegian Parents Who Lost a Child to Cancer
Abstract
Background: Research is needed on how to help cancer-bereaved parents, as they are considered to be a vulnerable population and they are at risk of developing ill health following the loss of a child to cancer. The purpose of the present study was to translate and linguistically validate a Swedish study-specific questionnaire that was developed for Swedish cancer-bereaved parents. The translated questionnaire will be used in a nationwide study in Norway. Methods: Forward and backward translations of the Swedish study-specific questionnaire were conducted, followed by linguistic validation based on telephone interviews with six Norwegian cancer-bereaved parents. Result: It was found that several medical terms and conceptual issues were difficult for the Norwegian parents to understand. There were also four issues regarding the response alternatives. Conclusions: Although Sweden and Norway have quite similar cultures and languages, the results off this pilot study show that, to ensure the quality of a translated questionnaire, linguistic validation as well as translation is necessary.
Keywords