Revista Brasileira de Linguística Aplicada ()

Tradução de literatura infanto-juvenil para língua de sinais: dialogia e polifonia em questão

  • Neiva de Aquino Albres

DOI
https://doi.org/10.1590/1984-639820145540
Journal volume & issue
Vol. 14, no. 4
pp. 1151 – 1172

Abstract

Read online

O objetivo deste trabalho foi a criação de critérios para procedimentos de tradução de literatura infanto-juvenil do Português para a Libras. Para isso, neste artigo, recorremos aos conceitos de dialogia e polifonia de Mikhail Bakhtin. Mediante uma pesquisa de natureza analítico-descritiva, foi possível verificar que o intérprete não traduz apenas o texto, mas é intensamente motivado pelas ilustrações do livro, pelo gênero discursivo e pelo público-alvo potencial do material.

Keywords