Boletín de Literatura Oral (Jul 2019)
¡Ya llegó la mujé del jigo gordo! El ingenio humorístico en los vendedores ambulantes andaluces
Abstract
The historical, cultural and ethnographic study of street cries, with which vendors advertise their products, shows an original oral expressiveness linked to wit, cleverness and humor, in the context of popular comic culture of Rabelaisian roots. The focus on the Andalusian context allows to identify. More specifically, the codes, topics and meanings of what is considered south of Spain "a unique art of trickery", related to language games, such as mockery, jokes and hoaxes (burla, guasa or camelo). As a performative deformation of language, the jocose street cries compete to get their way against others with ingenious occurrences characterized by irony, funny metaphors, freedom of speech, seductive exaggeration, erotic and even coarse equivocations, tricks, boastful jokes and carnivalesque inversion of order. This work links the verb of trickery in the street cries to the pícaro, the valiente, the flamenco, and other models and codes of behavior that have singularly become ingrained in Southern Spain. These, as a whole, highlight an oblique, mocking outlook on reality, truth and values such as honor and honesty.
Keywords