Signo (Oct 2016)

Análise do processo de mudança semântica dos advérbios literalmente e buchstäblich a partir do modelo semântico-cognitivo de Eve Sweetser

  • Aline Deosti,
  • Jan Gisske,
  • Jean Diogo,
  • Kayron Beviláqua,
  • Ligia Negri,
  • Silvia Bernsdorf

DOI
https://doi.org/10.17058/signo.v41i71.6919
Journal volume & issue
Vol. 41, no. 71
pp. 101 – 113

Abstract

Read online

Neste artigo, analisamos o advérbio do Português Brasileiro literalmente a partir dos pressupostos teóricos de Eve Sweetser (1990). A análise é precedida de uma delimitação da classe dos advérbios segundo a Gramática do Português Culto Falado no Brasil (2008) e de uma apresentação dos principais conceitos de Sweetser. Em seguida, o advérbio literalmente é analisado a partir de casos extraídos do uso vernacular, alguns deles obtidos na internet. A análise é, então, estendida ao advérbio correspondente na língua alemã, buchstäblich, visando corroborar a aplicabilidade do modelo cognitivo como instrumental para a análise de mudança semântica.

Keywords