Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej (Dec 2015)

Internacjonalizmy jako źródło ekwonimii w słowiańskiej terminologii technicznej (na materiale polskim, rosyjskim i bułgarskim)

  • Julia Mazurkiewicz-Sułkowska

DOI
https://doi.org/10.11649/sfps.2015.009
Journal volume & issue
Vol. 50

Abstract

Read online

Internationalisms as a source of equonymy in Slavic technical terminology (on the basis of Polish, Russian and Bulgarian material) The article presents one of the main sources of Slavic synonymy in technical terms – the phenomenon of internationalization. On the basis of a compre­hensive set of Polish, Russian and Bulgarian terms of the range of machinery (construction and operation) it was found that Polish terminology uses international units primarily as a component of analytic terms, while the Russian and Bulgarian usually borrow the entire terminological unit and less often use a parallel native term. Internacjonalizmy jako źródło ekwonimii w słowiańskiej terminologii technicznej (na materiale polskim, rosyjskim i bułgarskim) W artykule przedstawiono jedno z głównych źródeł ekwonimii w słowiańskiej terminologii technicznej – zjawisko internacjonalizacji. Na podstawie analizy obszernego zbioru polskich, rosyjskich i bułgarskich terminów z zakresu budowy i eksploatacji maszyn ustalono, że polska terminologia używa jedno­stek międzynarodowych przede wszystkim jako części składowej terminów analitycznych, zaś rosyjski i bułgarski systemy terminologiczne zapożyczają zazwyczaj całą jednostkę terminologiczną i rzadziej używają równolegle ter­minu rodzimego.

Keywords