Journal of Patient-Reported Outcomes (Jun 2024)

Translation and reliability and validity of the Chinese version of Amyotrophic Lateral Sclerosis-Specific Quality of Life-Short Form

  • Zhijie Zhang,
  • Xin He,
  • Jialu Cui,
  • Jing Wang,
  • Baoxin Shi

DOI
https://doi.org/10.1186/s41687-024-00738-4
Journal volume & issue
Vol. 8, no. 1
pp. 1 – 7

Abstract

Read online

Abstract Objective To translate Amyotrophic Lateral Sclerosis-Specific Quality of Life-Short Form (ALSSQOL-SF) and test its reliability and validity, so that explore feasibility in Chinese mainland and make up the gap of specific tools for measuring quality of life of patients with ALS. Methods This was a cross-sectional design. The Brislin translation model was used to translate ALSSQOL-SF, and the Chinese version of ALSSQOL-SF (C-ALSSQOL-SF) was revised through cultural adaptation and pre-test. The convenience sampling method was used to investigate 138 patients with ALS in Tianjin to test the reliability and validity of the C-ALSSQOL-SF. Results The C-ALSSQOL-SF included 20 items, covering 6 dimensions: physical symptoms, bulbar function, negative emotion, interaction with people and the environment, religiosity and intimacy. The scale-level content validity index (S-CVI) of C-ALSSQOL-SF was 0.964, and the item-level content validity index (I-CVI) was between 0.857 to 1.000. The results of Confirmatory Factor Analysis (CFA) showed that CMIN/DF = 1.161, RMSEA = 0.034, GFI = 0.892, IFI = 0.976, TLI = 0.969, CFI = 0.975, and the 6-factor model fitted well. The scores of C-ALSSQOL-SF and WHOQOL-BREF were positively correlated (r = 0.745). The Cronbach’s α coefficient of the scale was 0.85, the Cronbach’s α coefficient of each dimension was between 0.59 to 0.86, and the split-half reliability was 0.78. Conclusion The Chinese version of ALSSQOL-SF has good reliability and validity, and can be used as a tool to evaluate the quality of life of patients with ALS in Chinese mainland.

Keywords