Aisthesis (Dec 2010)
Odeim y Oido en Nocturno de Chile de Roberto Bolaño Odeim and Oido in Nocturno de Chile by Roberto Bolaño
Abstract
El artículo se propone estudiar el funcionamiento del dúo Odeim-Oido en la novela Nocturno de Chile de Roberto Bolaño, como protagonistas y enigmas lingüísticos que hay que descifrar. Si toda la crítica coincide en descodificar la pareja en Miedo/Odio, se trata de ver cómo la misma novela programa la descodificación mediante una serie de indicios y variantes léxico-semánticas muy elaboradas. El análisis también propone una descodificación de los códigos culturales que informan al dúo (película policial, cuento de hadas, mitología escandinava, etc.). La reflexión concluye con un análisis sicoanalítico de los dobles (externos e internos) en la novela.The following article will study how the couple Odeim-Oido works in the novel Nocturno de Chile by Roberto Bolaño, considering them as protagonists as well as linguistic enigmas to be decoded. If the critical approach manages to decode the couple in Miedo/Odio (Fear/Hate in Spanish), it will have to see how the novel programs the decoding process through a number of elaborated signs and lexical-semantic variants. The essay will also try to decode de cultural signs that lead us to this couple (detective films, fairy tales, Scandinavian mythology, etc.). The article will end with a psychoanalytical analysis of doubles (inner doubles and external ones) present in this novel.