Pallas (Apr 2017)

Lexicalización en los indefinidos latinos. Tālis como base léxica

  • Benjamín García-Hernández

DOI
https://doi.org/10.4000/pallas.4184
Journal volume & issue
Vol. 103
pp. 211 – 218

Abstract

Read online

Dans cette contribution nous analysons l’expression phraséologique, lexicale et grammaticale de quelques indéfinis. Cependant, nous nous intéressons non pas à la grammaticalisation des unités phraséologiques ou lexicales dans la formation des expressions indéfinies (lat. rem natam > fr. rien, esp. nada) mais au processus inverse : aux mots indéfinis en tant que bases lexicales des formations nominales ou verbales. Outre les exemples bien connus (adnullare, adnihilare, Moy. Âge adnichilare, etc.), il y en a d’autres qui n’ont pas été explorés ou reconnus, par exemple les descendants latins de talis. Cet indéfini constitue la base non seulement de talio (loi du ‘talion’) mais aussi celle de talea (‘piquet’) et de ses dérivés taliare (> fr. tailler, it. tagliare, esp. tajar, pt. talhar, etc.).

Keywords