Novye Issledovaniâ Tuvy (Sep 2023)

Образ горы в тувинской паремике как проявление этномаркированной ментальности (на фоне алтайских, хакасских, бурятских и калмыцких пословиц)

  • Елена Каировна Николаева,
  • Елена Ивановна Селиверстова,
  • Ольга Валентиновна Ломакина,
  • Надежда Дарыевна Сувандии

DOI
https://doi.org/10.25178/nit.2023.3.4
Journal volume & issue
no. 3
pp. 51 – 64

Abstract

Read online

Важность природно-ландшафтных явлений в жизни человека отражается в языковых единицах, закрепляющих его преставления об окружающем мире. В статье анализируются тувинские паремии, включающие компоненты гора и скала, полученные приемом сплошной выборки из лексикографических источников, на фоне алтайского и бурятского языков. Межъязыковое сопоставительное исследование паремий в этнолингвокультурологическом аспекте проведено с использованием историко-этимологического, описательно-аналитического, лингвокультурологического методов. Как показывает проведенный анализ тувинских паремий в сопоставлении с единицами языков центральноазиатско­го региона, одной из наиболее частотных единиц, принадлежащих природному культурному коду, является в их сос­та­ве компонент гора. Яркий образ горы лежит в основе тувинских паремий, чья семантика формируется через осозна­ние и вербализацию различных признаков: прочности, незыблемости, крутизне и высоте горы — и связанных с ней представлений о недосягаемой вершине, трудном для перехода перевале, стабильности и неизменности различных предметов. Отмечены говорящими и некоторые признаки скалы (прочность, твердость, отвесность), совпадающие с характеристиками горы. Реализуемые в пословицах с образом горы идеи служат для выражения представлений о человеке, его возможностях, чертах характера и эмоциях, его целеустремленности и прилагаемых усилиях. Сопоставление тувинских паремий с единицами других языков, содержащих образ горы, показывает различия в коли­чественных данных: тувинских и алтайских пословиц существенно больше, чем содержащих образ горы паремий других языков. Рассмотрение спектра признаков, актуализируемых в пословицах, показывает одинаковое отношение представителей разных культур в восприятии размера горы, что приводит к использованию ее образа как эталона большого количества и размера. Некоторые оказавшиеся значимыми для носителей одной или двух культур призна­ки горы и скалы оказываются неактуальными для мировидения других народов, в чем отражаются и реальные природ­ные условия, и система аксиологически этномаркированных образов.

Keywords