TradTerm (Apr 2021)

Traduzindo e Retraduzindo Mundos Textuais em The Handmaid's Tale

  • Raphael Marco Oliveira Carneiro,
  • Ariel Novodvorski

Journal volume & issue
Vol. 39

Abstract

Read online

Em vista da escassez de estudos interlinguísticos sobre a construção de mundos textuais, este artigo tem como objetivo analisar as representações mentais projetadas por elementos lexicogramaticais em um excerto do romance The Handmaid’s Tale e nos fragmentos correspondes de duas traduções brasileiras. Com base em uma abordagem teórico-metodológica que integra Estilística, Estudos da Tradução e Teoria de Mundos Textuais, conclui-se que a tradução pode exercer efeitos na construção de mundos textuais por meio de escolhas tradutórias. Escolhas em relação ao aspecto verbal, processos verbais, aos objetos do mundo textual, à modalidade epistêmica podem impactar o modo como os textos são cognitivamente processados pelo leitor.

Keywords