Bakhtiniana: Revista de Estudos do Discurso (Nov 2011)

Tradução/ Translated version: Voz, sentido e diálogo em Bakhtin / Voice, sense and dialogue on Bakhtin

  • Tatiana Bubnova,
  • Trad/ Transl: Roberto Leiser Baronas,
  • Trad/ Transl: Fernanda Tonelli

Journal volume & issue
Vol. 0, no. 6
pp. 268 – 280

Abstract

Read online

RESUMO: O artigo destaca a relação que os principais conceitos bakhtinianos vinculados ao diálogo, tais como: voz, audição, escuta, tom, tonalidade, entonação, acento, etc., mantêm com o oral. Diferentemente de outros teóricos, Bakhtin não faz uma separaçãodrástica entre a cultura oral e a escrita. Ao contrário, vincula toda comunicação à ideia do ato ético e da responsabilidade. Assim, a literatura é resultado de um ato responsável que tem qualidade sonora. A voz tem conotações subjetivas e responsáveis. ABSTRACT: The article emphasizes the oral quality of the main Bakhtinian concepts related to dialogue, such as voice, hearing, listener, tone, tonality, intonation, accent and others. Bakhtin, unlike other theoreticians, doesn’t divide drastically the oral from the written culture. Instead, he refers the idea of all communication phenomenon to the idea of the ethical act, and, in consequence, literature results in an act with acoustic quality as the base of dialogue, and is metaphorically extended from oral to written texts. Voice has personalist and answerable connotations.

Keywords