Russian Linguistic Bulletin (Apr 2024)
КОГНИТИВНЫЕ ОСНОВАНИЯ ПЕРЕВОДЧЕСКОГО ТРЕНИНГА ПО УСТНОМУ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОМУ ПЕРЕВОДУ В ПАРАДИГМЕ ИНТЕРПРЕТАТИВНОЙ ТЕОРИИ ПЕРЕВОДА
Abstract
В данной статье рассматриваются когнитивные механизмы, задействованные в процессе обучения устному последовательному переводу на базе основных положений интерпретативной теории перевода. Цель работы заключается в разработке дидактического алгоритма при обучении устному переводу, теоретическим основанием которого являются особенности когнитивных процессов, сопровождающих переводческую деятельность. В результате исследования автор предлагает конкретную последовательность реализации данного алгоритма с учетом процессов девербализации и ревербализации, составляющих основу процесса перевода в его когнитивном измерении. В работе анализируются когнитивные основания интерпретативной теории перевода, текстоориентированность процесса перевода, далее продемонстрировано то, как данный теоретический базис проявлен в конкретных методических приёмах на всех этапах переводческого тренинга.
Keywords