Uluslararası Uygur Araştırmaları Dergisi (Jun 2018)

Uygur-Türk Müziğinin Çin Müziğine Etkileri Üzerine

  • Ferhat Kurban Tanrıdağlı

Journal volume & issue
Vol. 11
pp. 31 – 35

Abstract

Read online

Çincede “müzik, melodi, beste” anlamında kullanılan 曲 (qu/çü) sözcüğünün eski Uygurca köğ, yeni Uygur Türkçesi ve diğer Türk lehçelerindeki küy / köy sözcüğünün Çince ahenk tercümesi olduğu etimolojik araştırma ve Çin tarih kayıtlarından anlaşılmaktadır. Eski Çinlilerin Türk-Uygur müziğini tarz olarak kabul etmekle kalmayıp, Türk-Uygurca köğ sözcüğünü de kabul ettikleri, bu sözcüğün Çincede “müzik” ve “beste” anlamlarını kazanarak bugün yaygın kullanılan bir sözcük hâline geldiği görülür. Ayrıca, bugün Çin müziğinin icrasında kullanılan “二胡 erhu” veya “胡琴 hu qin/hu çin, 琵琶/pipa, 唢呐/ suo na” gibi çalgı aletlerinin de tarihî dönemlerde Türk-Uygurlardan Çin’e geçtiği Çince tarih kaynaklarından ve çalgı aletlerin adlarından belli olmaktadır.

Keywords