Russian Linguistic Bulletin (Jul 2024)
ЛЕКСИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ЛОКАЛИЗАЦИИ ВИДЕОИГР (НА МАТЕРИАЛЕ ДИЛОГИИ “HORIZON”)
Abstract
Данная статья анализирует локализацию видеоигр и рассматривает её лексические особенности на примере дилогии “Horizon” путем сопоставления текстов внутриигровых материалов, кат-сцен и диалогов оригинала и языка локализации. Представляется краткий обзор научных исследований, посвященных локализации и её типам. В статье предпринимается попытка проанализировать и объяснить переводческие решения при переводе текстов с лексическими особенностями. В результате выявлены основные особенности и трудности локализации видеоигр данной серии, к которым относятся перевод названий (имена персонажей, врагов), перевод интерфейса и передача игры слов. Был сделан вывод, что для достижения максимальной адекватности перевода нужно глубоко разбираться в исходном материале.
Keywords