Journal of Interdisciplinary Sciences (May 2023)
Self-move and Other-move: Quantum Categorical Foundations of Japanese
Abstract
This work contributes toward the larger goal of creating a Quantum Natural Language Processing (QNLP) translation program. It contributes original diagrammatic representations of the Japanese language based on previous work on the English language. The germane differences between the English and Japanese languages are emphasized to help address English language bias in the current body of research. Additionally, topological principles of these diagrams and many potential avenues for further research are proposed. This endeavor is crucial because languages are foundational to human survival, experience, flourishing, and living the good life. They are also, however, among the strongest barriers between people groups. Over the last several decades, advancements in Natural Language Processing (NLP) have somewhat bridged the gap between individuals without a common language or culture. While tools like Chat-GPT, Google Translate, and DeepL make it easier than ever before to share our experiences with people globally, these tools are nevertheless inadequate as they fail to convey our ideas across the language barrier fluently, leaving people feeling anxious and embarrassed, because they cannot understand grammar or context. Quantum computers offer the best chance to achieve translation fluency in that they are better suited to simulating the natural world and natural phenomena such as speech.