Revista Gaúcha de Enfermagem (Jul 2024)

Cross-cultural adaptation of the CALCULATE instrument into Brazilian Portuguese: pressure injury in intensive care

  • Bruna Cristina Velozo,
  • Emanuelli Giglioli Olivatto,
  • Marcelli Cristine Vocci,
  • Ana Carolina Rodrigues Bomfim,
  • Meire Cristina Novelli e Castro,
  • Luciana Patricia Fernandes Abbade

DOI
https://doi.org/10.1590/1983-1447.2024.20230198.en
Journal volume & issue
Vol. 45

Abstract

Read online Read online

ABSTRACT Objective: To perform the cross-cultural adaptation of CALCULATE for Brazilian Portuguese. Method: A methodological study conducted from January to December 2021, divided into six stages: translation, synthesis, back-translation, expert committee with the application of the content validity index, pre-testing in 40 adult patients, and submission to the authors. The study took place in the intensive care units of a public tertiary teaching hospital in the interior of the state of São Paulo, Brazil. The original CALCULATE has eight risk assessment items and is stratified with a score of 0-3 (high risk) and 4-8 (very high risk). Results: After expert evaluation, the final content validity was 0.9. They suggested words and phrases that should undergo changes regarding textual equivalences, as well as definitions of acronyms and terminologies. In the pre-test, the items were assessed as suitable for understanding; only one item required additional explanation for adequacy. Conclusion: The cross-cultural adaptation of CALCULATE for Brazilian Portuguese was successfully performed, revealing a good content validity index, confirming the relevance and appropriateness of its items. CALCULATE is suitable for use in intensive care units and research and teaching centers.

Keywords