Acta Universitatis Wratislaviensis. Slavica Wratislaviensia (Nov 2024)
Nazwy obcych realiów w dziewiętnastowiecznym czeskim przekładzie „Narzeczonej z Abydos” Lorda Byrona
Abstract
Článek se zabývá popisem a analýzou názvů cizích reálií vyskytujících se v českém překladu Nevěsty z Abydu od Lorda Byrona. V tomto literárním díle autor zahrnul mnoho jmen – vlastních i obecných – spojených s orientálním světem, nejčastěji tureckým, vzdáleným a cizím běžnému čtenáři originálu i překladu v polovině devatenáctého století. Článek se zaměřuje na funkční a komunikační aspekty používaných názvů, které se v českém jazyce vyznačují formální a sémantickou rozmanitostí.
Keywords