Iberoamericana. América Latina - España - Portugal (Jan 2015)

André Gide en la poesía mexicana (1920-1930)

  • Juan Pascual Gay

DOI
https://doi.org/10.18441/ibam.14.2014.56.27-45
Journal volume & issue
Vol. 14, no. 56
pp. 27 – 45

Abstract

Read online

Este artículo quiere mostrar dos cosas: la primera, exhibir la recepción de Gide en México a partir de los primeros testimonios y semblanzas del francés, algo que no se ha consignado todavía debidamente; la segunda, mostrar cómo su obra El regreso del hijo pródigo vino a ajustarse al interés de los llamados Contemporáneos por los personajes viajeros, afinidad heredada de los ateneístas mexicanos. La lectura de Gide, el significado que cada integrante de Contemporáneos concede a los diferentes viajeros, demuestra que, desde el principio, no hubo una coincidencia entre los miembros de este grupo, sino preci­samente una ruptura que se irá ampliando con el tiempo. Abstract The article wants to show two things: first, display the reception of Gide in Mexico from the first accounts and portrayals of the French, something that has included not yet properly; the second is show how his work El regreso del hijo pródigo, came to conform to the interest of the so called Contemporáneos for the characters travelers, inherited affinity of the Ateneo Mexican members. The reading of Gide, meaning giving different travellers, each member of the Contemporáneos shows, from the beginning, there was not a coincidence between the members of group, but precisely a rupture that will be expanded over time.

Keywords