Вестник Кемеровского государственного университета (Nov 2015)
M. DEBRENNE’S ACADEMIC STYLE AS A PERFORMANCE OF CONCIOUS CROSS-LANGUAGE TRANSFER
Abstract
The paper discusses some features of the style of M. Debrenne’s academic papers in terms of transferring the traditions of the French language academic writing into her texts of a similar genre written in Russian. This phenomenon and its manifestations in her Russian academic papers are analyzed within the framework of a larger phenomenon observed in the speech of the above-named French-Russian bilingual: conscious cross-language transfer, which consists in the intentional use of the rules of her native language (French) while writing in her second language (Russian). This analysis allows us to conclude that this bilingual writer’s academic texts, as the sum of their formal and substantive features, are significantly closer to the French academic tradition than to the Russian one.