Quaestio Rossica (Dec 2024)

Переписка Екатерины II и врача-философа И. Г. Циммермана: новые архивные материалы

  • Irina Lagutina

DOI
https://doi.org/10.15826/qr.2024.4.943
Journal volume & issue
Vol. 12, no. 4

Abstract

Read online

В статье реконструируется стратегия переписки Екатерины II и швейцарского врача-философа И. Г. Циммермана, которая продолжалась с 1785 по 1792 г.; впервые анализируются причины изменения характера писем императрицы, превращающихся из дружеских посланий, где корреспонденты выступают партнерами по интеллектуальному общению, в императорские рескрипты; исследуются механизмы создания европейской репутации Екатерины II от «философа на троне» к «владычице мира Кибеле» (аллегория появляется в последнем письме Циммермана), влияющей на политические события эпохи. Используя ресурс эпистолярного диалога с европейскими интеллектуалами, влияющими на общественное мнение, Екатерина выстраивает максимально удачную модель внешнеполитической коммуникации, позволяющей, с одной стороны, перенимать и переосмыслять общекультурные и цивилизационные достижения Европы, с другой, укреплять политическую значимость Российской империи. Первоначально Циммерман, автор популярных философских трактатов, воспринимался Екатериной как один из ее знаменитых европейских корреспондентов-просветителей, с которым она обсуждает волнующие ее вопросы по обустройству Российской империи, обменивается книгами и подарками, приглашает приехать в Петербург и даже сопровождать ее в путешествии по России. Однако в течение 1789 г. происходит отчетливый поворот, связанный как с Французской революцией, изменившей отношение Екатерины к ценностям Просвещения, так и с переоценкой личности самого Циммермана, замешанного в ряде политических скандалов с берлинским кругом просветителей. С этого времени письма Екатерины приобретают отчетливо дипломатический характер, поскольку она его считает человеком, близким к королю Фридриху Вильгельму II, пытаясь через него влиять на прусскую внешнюю политику. Сохранившиеся письма Екатерины опубликованы в полном объеме по оригиналам, которые являются частью архива Циммермана в ганноверской библиотеке Готфрида Вильгельма Лейбница – Государственной библиотеке Нижней Саксонии, в то время как письма Циммермана – лишь частично. Впервые вводятся в научный оборот неопубликованные письма Циммермана из фонда РГАДА (ф. 5 «Переписка высочайших особ с частными лицами»), а также привлекается круг его немецких корреспондентов, в частности, переписка с философом и издателем Фридрихом Николаи, находящаяся в Отделе рукописей Берлинской государственной библиотеки (ф. 84 «Наследие Фридриха Николаи»).

Keywords