Fontes Linguae Vasconum (Jun 2012)

Etimologiak ate-joka: din-don... (jo eta josi; eman eta iramo(n); jin eta jainko)

  • Borja Ariztimuño

Journal volume & issue
no. 114
pp. 119 – 128

Abstract

Read online

Artikulu honetan aitzineuskarako bi erro monosilabiko dira ardatz: *din ‘etorri’ eta *don ‘ezarri’; zehazki, erro horietarik eratorritako hitzak (hitz-familiak) aztertu ditut, etimologia berriak proposatuz eta horiek Joseba Lakarra ikertzaileak lehenagotik berreraikitakoekin erkatuz, harreman formal zein semantikoak argitu nahian. Oro har, nabarmendu nahi izan dut ezen honelako lanetan hitzen aldaerak eta aldaketa fonetikoak zuhurki bezain xehe erabili behar direla, ezein forma a priori baztertu gaberik, eta halaber adieren azterketak hitzen arteko harremanak frogatzen, edo gutxienez oinarritzen, lagun gaitzakeela. Two monosyllabic roots of the Proto-Basque language are the core of this paper: *din ‘come’ and *don ‘put’; precisely, I analyse the words (word-families) derived from those roots, suggesting new etymologies and comparing them with the ones that the researcher Joseba Lakarra has already reconstructed, in order to clarify their formal and semantic relationships. Broadly speaking, I wanted to underline that in such works as this one it is important to use carefully and accurately both the dialectal forms and the phonetic change processes, without excluding any variant a priori, and also that a meaning analysis can help us to prove, or at least to support, the possible relationships between words.

Keywords