Fontes Linguae Vasconum (Dec 2014)

Basaburu Txikiko euskararen lekukoak (I)

  • Gorka Lekaroz

Journal volume & issue
no. 118
pp. 247 – 278

Abstract

Read online

Basaburu Txikiko hizkera nafarraren lekukotasun idatzia utzi zuten bi pertsona ditu aztergai lan honek. Horietako bat Mariano Erbiti da, Bonaparte printzearen eskuetara iritsitako Beintza-Labaiengo doktrinaren egilea, gaur arte azterkizun zegoena; artikuluaren lehen zatian irakasle honen inguruko hainbat xehetasun eman ditugu. Bestea, aurrerantzean euskararen lekukotzat hartu behar den Miguel Ignacio Armasa domingotarra (1770-1814), XIX. mendearen hasierako guda-giroak harrapatua eta indarrean sorterriratua, predikari aritu zen Labaienen eta Nafarroako euskal testuen ondarea aberastera datozen Hainbat sermoi prestatu zituen XIX. mendearen hasieran. Sermoi horietako baten edizioa eskaini dugu lanaren bigarren zatian, Armasari buruzko datu biografiko batzuekin batera. This article deals with two authors connected through the region traditionally called Basaburu Txikia. They left written evidence of the Basque language during the 19th Century. One of them is Mariano Erbiti of whom we only knew his name, up until now. It is to him we owe thanks for a translation of a doctrine to the Beinza-Labayen dialect, which was in the hands of Louis Lucien Bonaparte. In the first part of this article we create a portrait of the prince’s assistant. The other author is a Dominican called Miguel Ignacio Armasa. He was, up until now, an unknown navarran author in the basque language. He wrote at least some sermons in that language which have been recently recovered. We will transcribe the oldest of these sermons as well as give a brief biography of the author.

Keywords