Lingue e Linguaggi (Aug 2012)
Paul Groussac (1848-1929): "El candado de oro"/"La pesquisa", dos versiones del inicio del cuento policial en la Argentina
Abstract
ENAmong the early Argentine detective literature, Paul Groussac's “La pesquisa” is one of the tales that have received more attention from critics and historians. It has been lavishly anthologized and the critics have analyzed the story from many different perspectives (Mortarotti 2003; Burlot 2007; Lagmanovich 2007; Guiñazú 2007; Mattalia 2008). The studies devoted to this story attend to its parodic relationship with the classical model of the literary genre and the influence of motives from the tradition of Feuilleton literature; they also stress-especially Guiñazú-the meaning of the configuration of urban space in the tale. While I agree on many points with these interpretation, I try to show here the struggle in Groussac's story between two different traditions of the detective literature: the French roman policier and the English detective story. In accordance with this thesis, I try to show how these traditions are embodied in the two detectives of the story. I also indicate the links between the configuration of urban space and the variations in the foundational antithesis between civilization and barbarism. Thereby, I analyzed the tale in the light of the national detective literature (the preceding and the immediately following), a task that has been hitherto neglected by critics and today becomes more necessary than ever, after the publication of the first two Argentine detective novels, La huella del crimen (2009) and Clemencia (2012), reprinted for the first time after their first publication in 1877.Keywords: Detective Story, Generation of '80, Roman Policier, Argentine Literature of the 19th Century, Civilization and Barbarism ES“La pesquisa”, de Paul Groussac, es una de las narraciones policiales tempranas que mayor atención ha recibido por parte de críticos e historiadores. Ha sido copiosamente compilada y abordada críticamente desde diferentes perspectivas (Mortarotti 2003; Burlot 2007; Lagmanovich 2007; Guiñazú 2007; Mattalia 2008). Los estudios dedicados al relato se detienen en su relación paródica con el modelo clásico del género así como en la influencia de motivos de la tradición folletinesca, y destacan –especialmente Guiñazú– el significado de la configuración del espacio urbano. Si bien coincidimos en numerosos puntos con estas lecturas, aquí buscamos mostrar la lucha de dos tradiciones diferentes dentro del relato de Groussac: la del policial francés y la de la novela de enigma inglesa. De igual modo intentamos exhibir de qué modo estas tradiciones están encarnadas en los dos detectives de la narración. Destacamos también los vínculos entre la configuración del espacio urbano y el desplazamiento de la antítesis fundacional entre civilización y barbarie. De este modo, ofrecemos una interpretación de la narración a la luz de la serie policial nacional (la precedente y la inmediatamente posterior), tarea que hasta aquí ha sido dejada de lado por la crítica y que ahora cobra mayor vigencia luego de la publicación de las dos primeras novelas policiales argentinas, La huella del crimen (2009) y Clemencia (2012), reeditadas por primera vez luego de su aparición en 1877.Palabras clave: Literatura Policial, Generación del 80, Roman Policier, Literatura Argentina del Siglo XIX, Civilización y Barbarie