Russian Linguistic Bulletin (Jan 2024)

НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНЫЕ КОННОТАЦИИ КИТАЙСКИХ ЗООМОРФНЫХ ГАСТРОНИМОВ

  • Гао Ц.

DOI
https://doi.org/10.18454/RULB.2024.49.31
Journal volume & issue
Vol. 49, no. 1

Abstract

Read online

Статья посвящена образной номинации китайских национальных блюд. Цель статьи ‒ изучение китайских зооморфных гастронимов как фрагмента образной системы китайского языка, отражающих специфику китайской кулинарной культуры, национальные обычаи и традиции. Они относятся к лексическим единицам, отличающимся особой лингвокультурологической репрезентативностью. Образные метафоры – это не прямые, а иносказательные, картинные обозначения предметов (Карп-белка в кисло-сладком соусе, Голова льва), особых признаков (Медовый жабоплюй), действий (Салат старого тигра, Ослик-Кувыркашка), своего рода характеристики национальных блюд, возникших первоначально в устно-обиходной речи.Российско-китайские экономические и культурные связи имеют продолжительную историю и отличаются заметным развитием в последние десятилетия. Важное место в парадигме общекультурной компетенции любого специалиста занимает знание обычаев и традиций страны, этикетных правил поведения, в том числе и гастрономической культуры.

Keywords