Russian Linguistic Bulletin (Jan 2024)
НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНЫЕ КОННОТАЦИИ КИТАЙСКИХ ЗООМОРФНЫХ ГАСТРОНИМОВ
Abstract
Статья посвящена образной номинации китайских национальных блюд. Цель статьи ‒ изучение китайских зооморфных гастронимов как фрагмента образной системы китайского языка, отражающих специфику китайской кулинарной культуры, национальные обычаи и традиции. Они относятся к лексическим единицам, отличающимся особой лингвокультурологической репрезентативностью. Образные метафоры – это не прямые, а иносказательные, картинные обозначения предметов (Карп-белка в кисло-сладком соусе, Голова льва), особых признаков (Медовый жабоплюй), действий (Салат старого тигра, Ослик-Кувыркашка), своего рода характеристики национальных блюд, возникших первоначально в устно-обиходной речи.Российско-китайские экономические и культурные связи имеют продолжительную историю и отличаются заметным развитием в последние десятилетия. Важное место в парадигме общекультурной компетенции любого специалиста занимает знание обычаев и традиций страны, этикетных правил поведения, в том числе и гастрономической культуры.
Keywords