آداب الرافدين (Mar 2024)

التكييف الصوتي لبنية المقطع في الكلمات المستعارة من اللغة الإنكليزية في اللهجة الموصلية

  • ظفر عثمان,
  • انمار سعيد,
  • زهراء صالح

DOI
https://doi.org/10.33899/radab.2020.127497.1033
Journal volume & issue
Vol. 54, no. 96
pp. 90 – 103

Abstract

Read online

الكلمات المستعارة هي كلمات معجمية تتم استعارتها من لغة اخرى كوحدة متكاملة من الشكل والمعنى مع إجراء بعض التكييف لتتوافق مع النظام الصوتي للغة الجديدة. تتميز الكلمات المستعارة الإنجليزية التي تتم استعارتها إلى اللغة المصلاوية بامتلاكها مقاطع صوتية أجنبية ، وبالتالي تعدُّ سيئة التكوين وتحتاج إلى الإصلاح بخطوات محدودة ، بحد أقصى خطوتين ، في عملية الإصلاح ، إذا كانت هناك حاجة إلى مزيد من الخطوات ، ستكون النتيجة حذف البنية غير الصحيحة. النموذج المتبع في هذا البحث هو نظرية القيود واستراتيجيات الإصلاح (TCRS). تتكون البيانات في هذه الدراسة من 500 كلمة من الكلمات المستعارة الإنجليزية من التسجيلات الصوتية لـ 20 مشاركا عربياً ويتم تحليلها بحسب النموذج المذكور. تشير النتائج إلى أن الكلمات الإنجليزية المستعارة إلى اللغة المصلاوية إما يتم إصلاحها عن طريق إدخال حرف متحرك أو حذف ساكن على وفق ذلك بالتوافق مع بنية المقطع المصلاوي. لا يتجاوز الإصلاح في كلتا الحالتين خطوتين ، وبالتالي فهو يتوافق مع توقعات نظرية TCRS.

Keywords