Liames (Feb 2019)

Cuestiones etimológicas del alma originaria

  • Erik Cajavilca Veramendi

DOI
https://doi.org/10.20396/liames.v19i0.8652701
Journal volume & issue
Vol. 19

Abstract

Read online

La palabra que evoca el alma en las sociedades indígenas o tradicionales es conceptualmente más compleja más diversa y con más usos que la discreta alma cristiana. En este sentido, con el fin de llenar algunos vacíos con respecto a su naturaleza, el artículo aborda el alma de las sociedades tradicionales desde un enfoque etimológico, pero trazando las rutas ya recorridas por la etnografía. El estudio etimológico muestra que el término que denota alma o principio invisible se derivó de un número limitado de palabras básicas que pueden ser organizadas en dos clases. La primera clase ha producido un alma corporal y la segunda, un alma libre. Partiendo tanto de la información etnográfica como del esquema clasificatorio, se propuso el significado original del término yoshi de las lenguas tela de la Amazonía. Se encontró que yoshi está etimológicamente vinculado al alma libre a partir de una idea antigua que envolvía a ciertos animales nocturnos muy temidos y respetados.

Keywords