Revista Brasileira de Linguística Aplicada (Jan 2010)
Mesclagens metafóricas e suas funções no discurso sobre a sociedade: um estudo comparativo Metaphorical blends and their functions in the discourse about society: a comparative study
Abstract
Com base em um corpus constituído por quatro gêneros textuais - entrevistas orais e escritas, artigos jornalísticos e livros de não-ficção - o foco do estudo a ser apresentado está no modo como o conceito 'sociedade' é construído em discursos alemães e brasileiros atuais. Assim, o interesse principal se centraliza nas 'metáforas mescladas' (LAKOFF; JOHNSON, 1980) analisadas no estudo em questão como 'redes de integração', no sentido preconizado por Fauconnier e Turner (2003, 2008). Será ilustrada também a necessidade de ampliação dessa teoria por meio da inclusão de uma perspectiva semiótico-contextual (BRANDT; BRANDT, 2005), para uma melhor compreensão da variedade cultural encontrada nos dois corpora e, finalmente, interligar as mesclagens com funções comunicativas envolvidas.Based on two corpora composed of four discourse genres - spoken interviews, written interviews, newspaper articles and non-fictional books - the article focuses on the way how 'society' is talked about metaphorically in current German and Brazilian discourse. We want to discuss mainly culture-specific 'mixed metaphors' (LAKOFF; JOHNSON, 1980) which can be seen as blending scenarios or 'integration networks' in the sense of Fauconnier & Turner (2003, 2008). Furthermore, we shall also demonstrate that Blending Theory has to be extended by a semiotic-contextual view in order to integrate elements like the 'Relevance Space' (BRANDT; BRANDT, 2005) to grasp culture-dependent variation and the involved speech functions displayed by real speakers / writers and hearers / readers in specific communication situations.
Keywords