Synergies Espagne (Dec 2017)

La terminologie française du ballet : des mouvements nommés en français

  • José Juan Pacheco Ramos

Journal volume & issue
no. 10
pp. 203 – 211

Abstract

Read online

L’objet de cet article est d’évaluer la relation de la terminologie du ballet français ou danse académique avec l’activité artistique elle-même, par une observation diachronique des deux éléments. Depuis sa création à Paris, les deux entités - l’expression artistique et l’expression orale – se sont liées dans une interdépendance mutuelle à travers une expansion qui les a menées de leur milieu francophone d’origine à leur territoire actuel global en Europe, États-Unis et en Océanie, où l’anglais s’est imposé comme une lingua franca, mais où le français continue à désigner toutes les étapes et les mouvements du ballet.

Keywords