Russian Linguistic Bulletin (Feb 2024)

ОТКЛОНЕНИЯ ОТ СТАНДАРТНОГО АНГЛИЙСКОГО В АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ПРОЗЕ

  • Бойчук И.В.,
  • Лукьянова Е.В.,
  • Ещенко И.О.,
  • Купина Н.И.,
  • Калюжная Е.В.

DOI
https://doi.org/10.18454/RULB.2024.50.2
Journal volume & issue
Vol. 50, no. 2

Abstract

Read online

В статье предпринимается попытка изучить и проанализировать случаи отклонения от литературного английского языка – в основном в британской художественной прозе XIX-XXI вв. Методом исследования явилось изучение текстов англоязычной художественной прозы и их последующий анализ. Основными выявленными отклонениями являются: просторечие, выражающееся либо в грамматических отклонениях от нормы, либо в графически зафиксированных орфоэпических нарушениях и отражающее прежде всего социальный статус того или иного персонажа (возможна и комбинация этих отклонений и нарушений); диалектизмы и регионализмы; сленг (включая искусственно созданный); варваризмы (включая искажённые); графически зафиксированный иностранный акцент (акцент при этом выглядит так, как в силу своего жизненного опыта и лингвистических познаний представляет его себе автор); нарушения, свойственные детской речи и некоторые другие приёмы. В ряде случаев некоторые из этих средств, например, диалектизмы или определённые жаргонизмы, помимо индивидуализации речи персонажей, важны для создания местного колорита или достижения целей исторической стилизации.

Keywords