Hermeneus (Jan 2024)

Les Névroses(1883) de Maurice Rollinat traducidas en La Diana(1882-1883). Maurice Rollinat's Les Névroses(1883) translated in La Diana(1882-1883)

  • Emilio José Ocampos Palomar

DOI
https://doi.org/10.24197/her.25.2023.249-276
Journal volume & issue
Vol. 25
pp. 249 – 276

Abstract

Read online

At the end of the 19th century, translations of French Parnassian, Decadentist and Symbolist poetry introduced the models for literary change into the Hispanic world. The first poems translated in Spain from Maurice Rollinat's Les Névroses (1883), published in the magazine La Diana, directed by the poet Manuel Reina, are to be found in this context. This paper examines these translations, carried out jointly by Aniceto Valdivia and Manuel Reina, and analyses which elements of the new French poetics are rewritten to establish the role of these translations in the fin-de-siècle literary renewal.

Keywords