Estudios Eclesiásticos (Oct 1986)

La variante “palabra” o “precepto” en Mt 15,6

  • José O’Callaghan

Journal volume & issue
Vol. 61, no. 239
pp. 421 – 423

Abstract

Read online

La traducción de Mt 15,6 plantea dos posibles variantes en cuanto a su significado y origen. Este estudio trata de analizarlas en su significado etimológico griego y dentro del contexto de Mateo. Tanto la traducción por "palabra" como por "precepto" podrían ser plausibles en aquellas circunstancias redaccionales.

Keywords