Revista de Educação Pública (May 2015)

Didática da tradução: transcriações do currículo no projeto Escrileituras

  • Sandra Mara CORAZZA,
  • Carla Gonçalves RODRIGUES,
  • Ester Maria Dreher HEUSER,
  • Silas Borges MONTEIRO

Journal volume & issue
Vol. 24, no. 56

Abstract

Read online

Este artigo desenvolve problemáticas didáticas e curriculares que movimentam o Projeto Escrileituras: um modo de ler-escrever em meio à vida. Empenha-se na qualificação dos currículos dos cursos de licenciaturas, escolas públicas e centros federais, por meio de experimentações com a pesquisa educacional e formação docente. Apresentando-se como transdisciplinar, translinguístico e transcultural, pensa a sua didática e o seu currículo, desde os processos de criação tradutória dos elementos de partida, produzidos pela Arte, Ciência e Filosofia. Conclui que as traduções se tornam mais relevantes do que os originais, ao repercutir os seus impactos criadores e revitalizar os atuais sistemas educacionais e culturais. Palavras-chave: Currículo. Didática. Tradução. Escrileituras.

Keywords