Phraseological units with a numerical component hundred in Ukrainian and Chinese
Abstract
Intermedial The article is devoted to a comparative analysis of Ukrainian and Chinese phraseological units with the numerical component hundred as a component of the concept “all”. A holistic and exhaustive linguoculturological study of the concept “all”on the basis of phraseological units of the Chinese and Ukrainian languages has not been carried out, that determines the relevance of the article. The purpose of the article is to clarify and detail some aspects of the language representation of the concept “all” on the material of two languages. The paper describes the role of numbers in traditional Chinese culture; certain structural and cultural features of phraseological units in the Chinese language are determined; identified, classified, analyzed and compared phraseological units with the component “hundred” in the Ukrainian and Chinese languages. The results of the study provide grounds for clarifying the content of the concept “all”. The numerative hundred is a productive component of Chinese phraseological units, in which it can be a temporal indicator, the embodiment of the idea of diversity. Structural features of Chinese phraseological units: PU with different semantics and connotative colouring have the same negative structure; within one unit, the numeratives 1–100 are contrasted, the numeral hundred is doubled, the numeratives hundred and thousand are used. The equivalents of Ukrainian phraseological units with the numerical component one hundred were found in Chinese. In Ukrainian and Chinese cultures some emotional and evaluative components are similar: negative (submission, sadness, indifference to life), positive (invincibility, value of a specialist). In Chinese most phraseological units with a numerical component hundred are used to characterize a certain state of a person, particular phenomena. The study of phraseological units in Ukrainian and Chinese will deepen the content of the concept “all” in the language picture of the world. The research results can be used in the process of compiling phraseological Ukrainian-Chinese dictionaries and in the practice of studying both languages.
Keywords